- fatiguer
- vt.1. утомля́ть/утоми́ть; ↑ изнуря́ть/изнури́ть; ∑ устава́ть ◄-таю́, -ёт►/уста́ть ◄-'ну► (от + G); изма́тывать/ измота́ть fam. (éreinter);ce travail m'a fatigué — э́та рабо́та меня́ утоми́ла (↑измота́ла), ∑ я уста́л от э́той рабо́ты; cette lumière fatigue les yeux — э́тот свет утомля́ет глаза́ <зре́ние>, ∑ от э́того све́та уста́ют глаза́; fatiguer son adversaire — измота́ть проти́вника
ces longs trajets me fatiguent — э́ти дли́тельные пое́здки изма́тывают меня́;
║ fam.:fatiguer la salade — тща́тельно переме́шивать/перемеша́ть сала́т neutre
2. (incommoder, importuner) надоеда́ть/ надое́сть* (+ D), докуча́ть ipf. seult. vx. (+ D); беспоко́ить ipf. (déranger); раздража́ть ipf. (agacer);il nous fatigue avec ses questions — он нам надоеда́ет свои́ми расспро́сами; fatiguer qn. par ses cris — надоеда́ть кому́-л. свои́ми кри́ками, прокрича́ть pf. [↑все] у́ши кому́-л.le bruit me fatigue — шум утомля́ет <беспоко́ит, раздража́ет> меня́;
■ vi.1. устава́ть, утомля́ться, ↑ изнемога́ть/изнемо́чь* ↑выбива́ться/вы́биться ◄-'бью-, -'ет-► из сил;j'aime beaucoup ce travail, mais je fatigue vite ∑ — мне о́чень нра́вится э́та рабо́та, но я бы́стро [от неё] уста́ю
2. techn. подверга́ться/подве́ргнуться ◄passé -ерг[нул-], -'гла-► деформа́ции métt; деформи́роваться ipf. et pf.;la côte est raide, le moteur fatigue — подъём круто́й, и мото́р с трудо́м рабо́таетcette poutre fatigue trop, elle pourrait rompre ∑ — давле́ние на э́ту ба́лку сли́шком велико́, она́ мо́жет ло́пнуть <тре́снуть>;
■ vpr.- se fatiguer
- fatigué
Dictionnaire français-russe de type actif. 2014.